Перейти к контенту
Конференции клуба Родим и вырастим

Рекомендуемые сообщения

Статья интересная.
http://www.mk.ru/blogs/MK/2008/04/29/society/351153/

 

И комментарий к ней:
Деятели в сфере образования США не могут не признать, что Россия умеет готовить высококвалифицированных ученых и инженеров, но при этом они утешают себя теорией, согласно которой советские школы ничтожно мало внимания уделяют гуманитарным предметам, которые якобы в американских учебных заведениях преподаются блестяще. Английский профессор Артер С. Трейс-младший (Arther S. Trace Jr.), сотрудник центра по изучению России при Университете Джона Кэрролла в Кливленде, задался целью 'развенчать эту иллюзию'.
.
На этой неделе вышла в свет работа Трейса 'Что знает Ваня, и не знает Джонни' (What Ivan Knows That Johnny Doesn't), в которой он сравнивает учебники России и США по гуманитарным предметам. Профессор высказывает мнение, что этими дисциплинами в американских школах 'преступным образом пренебрегают', в то время как русские дети 'получают гораздо более глубокие знания' в этих областях.
.
Ключевым фактором, по мнению Трейса, является раннее обучение детей чтению. В России дети начинают учиться в школе в семь лет, на год позже, чем в США. Но благодаря фонетическому методу обучения чтению они за несколько недель осваивают все буквы своего кириллического алфавита. А затем все ученики - и одаренные, и тугодумы - начинают заниматься по стандартному учебнику для первого класса, словарный запас которого составляет 2000 слов. Для сравнения, в широко применяющемся американском учебнике начального уровня 'Играй вместе с Диком и Джейн' (Fun with Dick and Jane) словарный запас не превышает 158 слов. Вот Вам пример: 'Смотри, как я бегу, - сказала Салли. - Смотри, как бежит Спот. Ой, как весело!'.
.
Русские по сути дела предпочитают этому 'веселью' более серьезное содержание. Русский ребенок, осваивая букварь, конечно же, подвергается воздействию пропаганды. Он читает сусальные рассказы о любви Ленина к детям. Ему внушают, что он должен быть опрятным, усердно учиться, говорить правду, кормить зимой птиц, помогать старушкам переходить через дорогу и заботиться о папе, когда мама на работе летает на аэроплане. Но он также узнает о жизни муравьев, пчел и белок. Его учат, как посчитать, сколько грибов на полянке, сколько птичек на ветке, а также как распознать следы зайцев, лисиц и волков. Не меньше трети этого учебника составляют самые настоящие литературные произведения - стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, русские басни и семь коротких рассказов Льва Толстого, в том числе русский вариант сказки 'Златовласка и три медведя'.
.
Во втором классе советские школьники с помощью чтения удваивают свой словарный запас до 4000 слов. В третьем классе, благодаря замечательному 384-страничному учебнику - до 8000 слов. Бумага дешевая, зато проза - богатая. Третьекласснику даются начальные знания обо всем, от рек и стали до лягушек и ветра. Им преподают основы анатомии и медицины и как взрослым объясняют, что такое кости, мускулы, легкие, сердце, ухо, инфекционные заболевания и шесть основных бактерий, причем весь материал подкрепляется иллюстрациями. В учебник для чтения включены рассказы лучших писателей - Чехова, Тургенева, Горького.
.
Ученик советской школы заканчивает четвертый класс со словарным запасом в 10 000 слов, и он готов к систематическому изучению русской литературы, истории, географии и иностранных языков. Для сравнения, в США четвероклассник все еще занимается по 'базовому' учебнику со словарным запасом менее 1800 слов: в нем 'дается идеальный образ среднего класса' со схематичными мамами и папами, живущими в 'гипотетическом и стерильном мире', пресные истории, написанные тремя никому не известными женщинами.

 

И сама сттья по-английски в журнале Тайм:
http://www.time.com/time/magazine/article/...39327-1,00.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И сама сттья по-английски в журнале Тайм:
http://www.time.com/time/magazine/article/...39327-1,00.html

3652904[/snapback]

 

CУПЕР :oki2: , СПАСИБО ЗА ИНФОРМАЦИЮ, ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО. ТОЛЬКО ВОТ ЭТА ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ :pod-tches: . Я БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ДАЛА БЫ ПОЧИТАТЬ ЭТО ВСЕ ДЕЛО НА АНГЛИЙСКОМ УЧИТЕЛЯМ СВОЕГО СЫНА, САМОЙ ПЕРЕВОДИТЬ НЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ :wacko: .

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
неа... раньше прибивают

3549913[/snapback]


:histeric::histeric: у нас как-то недолго и безболезненно прошло, видимо, поэтому и не прибила:) но теперь говорит, а уж если надо ей дать чего-то, то даже может на русском сказать! причем не всегда понятно - ждешь от нее греческого, а она по-русски просит и сидишь думаешь, что же такое ей надо. вот теперь такое слово СИДИ, я уже всю голову сломала. говорит только мне, значит, это по-русски....

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Crow, Да, чего-то ссылка перестала открываться. Погугли сама, может, выйдет. Введи What Ivan knows that Johnny doesn't.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пупсики!

 

я нашла ссылки на статьи Протасовой про билингвизм и еще немного кой-чего.

 

это практически все, что изложено и в более новой книжке про которую говорили.
Посмотрите все, девочки:

 

Тут

 

Тут

 

И тут еще-водичка...

 

http://abvgd.russian-russisch.info/sovet.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Пупсики!

 

3747343[/snapback]


:histeric:

 

Спасыбо за ссылочки. :flowers:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо огромное за статьи! Буду потихоньку читать, букв много!
А не переменить ли мне имя на "пупсики"?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ситуация у знакомых.
Мальчику 3.5 года. Оба родителя русские + почти с самого его рождения с ними живёт бабушка, тоже, соответственно, русскоязычная.
Мальчик сидит с бабушкой дома, с английским языком сталкивается только на детской площадке + мультики.
Заговорил поздно, в три года. Сейчас тоже говорит мало, причём предложения составляет ТОЛЬКО на английском, по русски повторяет только отдельные слова, и то неохотно.
Я, честно, была в шоке. Как так, сидя дома с бабушкой и не ходя в садик, говорить по-английски? Мама с папой говорят, что пытаются сохранить русский, но на деле, к примеру, спрашивая какого цвета игрушечные машинки и получая от ребёнка ответ "red and yellow", отвечают, "Молодец, правильно, red and yellow". :crank:
То есть, мне кажется, проблема в непоследовательности и лени родителей, а не в том, что "ребёнок так расположен к английскому, что и сами не знаем, что делать" (слова его родителей)
А вы что думаете?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

действительно, если бы пытались - всё было бы в порядке. С детками заниматься нужно, заинтересовывать.
Видимо, бабушка именно просто сидит, присматривает.
Мой ребёнок тоже билингв ))) Сейчас пока в основном говорит по-русски, немного есть и английского, но это она "самообразование": передачи, мультики и т.д. да я сама преподаватель английского (а в 1.4 уже говорила фразами на греческом и русском одновременно, очень рано дочка заговорила, сейчас тараторит заумными словечками). Через месяц мигрируем, и тогда для меня главной задачей будет изучение русского, а не просто разговорный вариант. Буду стараться. Естествено, греческий выучит без проблем. Если будет возможность отдам в русский сад, а потом и в русский класс, где детки учат 2 языка, а позже ещё и английский. Если не оплучится буду заниматься сама, я уже перевезла туда много литературы, пособий, сейчас докупаю :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
к примеру, спрашивая какого цвета игрушечные машинки и получая от ребёнка ответ "red and yellow", отвечают, "Молодец, правильно, red and yellow". :crank:

3784160[/snapback]

 

только вы не забывайте, что через 1,5 года этому ребенку идти в киндергартен, где его как раз будут тестировать на предмет "red and yellow", а вовсе не красный с желтым

 

если мой ребенок отвечает мне "red and yellow", я ему не скажу, что это непрааильно, я скажу-"Молодец, правильно, красный и желтый", но в активной лексике у него все равно-"red and yellow" останется,

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
только вы не забывайте, что через 1,5 года этому ребенку идти в киндергартен, где его как раз будут тестировать на предмет "red and yellow", а вовсе не красный с желтым

 

в принципе, если у ребенка нет проблем с темпами развития, то к 5 годам разделять 2 языка и знать базовые цвета-понятия - можно. Если какие сложности с развитием речи - другая тема.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
только вы не забывайте, что через 1,5 года этому ребенку идти в киндергартен, где его как раз будут тестировать на предмет "red and yellow", а вовсе не красный с желтым.

 

3784469[/snapback]


Даже не через 1.5, а через год. :bkeh:

 

Хм, моя дочь до 4-х лет активно по-английски не говорила (только избитые фразы повторяла за другими, а сама строила предложения с большииииим-пребольшим трудом).
И идя в киндергартен, не знала НИ ОДНОЙ буквы английского алфавита. :parrdon: Половину названий форм тоже не знала (по-английски). (Дома мы по-английски не говорим, мульты местные смотрим по-минимуму)
В итоге сейчас, к концу учебного года в К-классе, она одна из лучших учеников параллели (60 человек), причём, что самое смешное, и по английскому (в основном чтению и письму) тоже. Причём у неё НЕТ выраженных лингвистических способностей. :parrdon: Самый обычный ребёнок.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

anastasy,

 

ИМХО смысл любых занятий с ребёнком - развитие его мышления, а не тупое "натаскавание" и зубрёж. Ну натаскаете на тест, а дальше что? :???:
У вас в школе уже в начале года будет деление на "слабые" и "сильные" классы? :confus:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И идя в киндергартен, не знала НИ ОДНОЙ  буквы английского алфавита. :parrdon: Половину названий форм тоже не знала (по-английски). (Дома мы по-английски не говорим, мульты местные смотрим по-минимуму)

 

3784492[/snapback]


а идя в сад у вас, обязательно ребёнку знать алфавит?
У меня сейчас ребёнок хорошо разделяет английский и русский: считает по-английски до 20, знает все цвета, многие слова, поёт песни - и это всё с осознанием. Т.е. говорит слово по-русски, я прошу сказать его же по-английски. Конечно, сначала была путаница.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а идя в сад у вас, обязательно ребёнку знать алфавит?

3785075[/snapback]


Если уж к школе (kindergarten class) необязательно, то в саду, конечно же, тоже.
Мой ребёнок в сад перестал ходить около 3-х лет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Вы сможете оставлять комментарии после авторизации



Войти

×